🔍
Search:
БАТ ХАТУУ
🌟
БАТ ХАТУУ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Дайвар үг
-
1
굳세고 튼튼하게.
1
БАТ ХАТУУ:
хүчирхэг бат хатуугаар
-
Тэмдэг нэр
-
1
굳세고 튼튼하다.
1
БАТ ХАТУУ:
бат хатуу, эрүүл саруул.
-
Тэмдэг нэр
-
1
굳고 단단하고 튼튼하다.
1
БАТ ХАТУУ, БАХ БЭХ:
хатуу, бат бөх байх.
-
Дайвар үг
-
1
굳고 단단하고 튼튼하게.
1
БАТ ХАТУУ, БАХ БЭХ:
эвдрэхгүй бат бөх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
뜻한 바를 굽히지 않고 힘차게 밀고 나아감이 있다.
1
БАТ ХАТУУ:
зорьсон зүйлээсээ няцахгүйгээр шургуу урагшлах.
-
2
힘 있고 튼튼하다.
2
ХҮЧ ЧАДАЛТАЙ:
хүчтэй бөгөөд чийрэг байх.
-
Нэр үг
-
1
절대로 다른 사람과 타협하거나 양보하지 않겠다고 주장하는 논의.
1
ТУУШТАЙ, БАТ ХАТУУ, ШИЙДЭМГИЙ ҮЗЭЛ БОДОЛ:
ямар ч тохиолдолд бусдад найр тавихгүй гэсэн хатуу үзэл баримтлал.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
마음먹은 것을 이루려는 뜻이나 행동이 굳고 세차다.
1
БАТ ХАТУУ:
шийдсэн зүйлээ биелүүлэх гэсэн хүсэл эрмэлзэл, үйл хөдлөл нь бат тууштай.
-
2
생선의 뼈나 식물의 줄기나 잎, 풀 먹인 천 등이 아주 딱딱하고 뻣뻣하다.
2
ХАТУУ:
загасны яс болон ургамлын иш, навч, мөн цавуудсан даавуу даргар хатуу.
-
3
팔, 다리, 골격 등이 매우 크고 거칠어 힘이 세다.
3
ХАТУУ, ШИРҮҮН:
гар, хөл, яс зэрэг маш том, ширүүн, хүчтэй.
-
4
그 정도가 아주 높거나 심하다.
4
МАШ, ДЭНДҮҮ:
тухайн хэм хэмжээ маш дээгүүр буюу хэтэрхий.
-
5
말투 등이 매우 거칠고 무뚝뚝하다.
5
ШИРҮҮН:
ярианы өнгө аяс нь ширүүн
-
Нэр үг
-
1
자기의 의견이나 입장을 절대로 다른 사람과 타협하거나 양보하지 않겠다고 주장하는 사람.
1
ТУУШТАЙ, БАТ ХАТУУ, ШИЙДЭМГИЙ ҮЗЭЛ БОДОЛТОЙ ХҮН:
ямар ч тохиолдолд бусдад найр тавихгүй гэсэн хатуу үзэл бодолтой хүн.
-
Дайвар үг
-
1
무엇에 대한 믿음으로 의지가 되고 마음이 놓이게.
1
ИТГЭЛТЭЙ, НАЙДВАРТАЙ:
сэтгэл амар байж болох юм уу, найдаж болохуйц итгэл хүлээсэн.
-
2
물건이나 몸이 알차고 야무지게.
2
БАТ БӨХ:
эд бараа буюу бие хатуу чамбай.
-
3
믿을 만할 정도로 알차고 실하게.
3
БАТ БЭХ:
итгэж болох хатуу чанд.
-
4
품은 생각이나 뜻이 강하고 야무지게.
4
БАТ ХАТУУ:
бодол санаа, хүсэл зорилго нь хатуу чанд.
-
5
먹은 것이나 입은 것이 충분하게.
5
ЦАДТАЛ, ДУЛААН:
идэх хоол болон өмсөх хувцас хангалттай.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
어떤 것에 대한 믿음이 있어 마음이 힘차다.
1
ИТГЭЛТЭЙ, НАЙДВАРТАЙ:
ямар нэгэн зүйлийн талаар найдвар төрж сэтгэл амрах.
-
2
물건이나 몸이 알차고 튼튼하다.
2
БАТ БӨХ:
эд бараа болон бие махбод хатуу чанга.
-
3
믿을 수 있을 정도로 속이 실하다.
3
БАТ БЭХ:
итгэхүйц хэмжээний найдвартай.
-
4
생각이나 뜻이 흔들림 없이 강하고 빈틈이 없다.
4
БАТ ХАТУУ:
бодол санаа, хүсэл зорилго нь хатуу чанга.
-
5
먹은 것이나 입은 것이 충분하다.
5
ДУЛААХАН, ЦАТГАЛАН, ЦАДТАЛАА:
идэх хоол болон өмсөх хувцас хангалттай.
🌟
БАТ ХАТУУ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
-
1.
아픔이나 화 등을 참기 위해 이를 세게 물어 굳은 의지를 나타내다.
1.
ШҮД ЗУУХ, ШҮДЭЭ ТАС ЗУУХ:
өвдөлт болон уураа тэвчихийн тулд шүдээ чанга зуун бат хатуу сэтгэлийн тэнхээ гаргах.
-
Дайвар үг
-
1.
믿음, 관계, 인정 등이 굳고 깊게.
1.
ЗУЗААН, ГҮН, БАТ БЭХ:
итгэл, харилцаа, хүлээн зөвшөөрөх явдал зэрэг нь бат хатуу бөгөөд гүн.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
매우 억세고 끈질기다.
1.
НӨР, ШАРГУУ, УЙГАГҮЙ, ЦӨХРӨЛТГҮЙ:
маш бат хатуу, уйгагүй байх.
-
☆
Үйл үг
-
1.
원래의 방향에서 반대로 방향을 바꾸다.
1.
ЭРГҮҮЛЭХ:
уг чиглэлээс эсрэг тал руу чиглэлийг өөрчлөх.
-
2.
지난 일을 다시 생각하다.
2.
ЭРГЭН САНАХ:
өнгөрснийг эргэн санах.
-
3.
자신이 한 말이나 행동에 잘못이 없는지 다시 생각하다.
3.
ЭРГЭН ХАРАХ:
өөрийн хэлсэн үг, хийсэн үйлдлээ магадлан дахин бодож үзэх.
-
4.
어떤 일에 대하여 굳게 정한 마음을 바꾸어 다르게 생각하다.
4.
ӨӨРЧЛӨХ:
ямар нэгэн зүйлийн талаар бат хатуу бодолтой байснаа больж өөрөөр бодох.
-
5.
처음의 상태로 다시 돌아가다.
5.
БУЦААХ:
анхны байдал руу буцах.
-
Дайвар үг
-
1.
자기가 굳게 믿는 생각에 따라.
1.
ИТГЭЛ ҮНЭМШИЛИЙНХЭЭ ХЭРЭЭР:
өөрийнхөө бат хатуу итгэдэг бодол санаагаа даган.
-
-
1.
강한 정신과 마음으로 어떤 어려운 일에도 굴하지 않는다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) АРВАН УДАА УНАЖ, АРВАН УДАА БОСОХ; ДОЛОО ДОРДОЖ НАЙМ СЭХНЭ:
бат хатуу сэтгэлтэй бол ямар ч хэцүү зүйлд нугарахгүй.
-
-
1.
아무리 굳은 마음을 가지고 있어도 여러 번 뜻을 바꾸도록 말하면 마음이 변한다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) АРВАН УДАА ЦАВЧИХАД УНАХГҮЙ МОД ГЭЖ ҮГҮЙ:
хичнээн бат хатуу шийдвэртэй байсан ч хэдэнтээ ятган яриваас сэтгэл өөрчлөгдөнө.
-
Үйл үг
-
1.
무엇을 참고 견디거나 굳게 결심할 때에 힘주어 입을 꼭 다물다.
1.
ТАС ЗУУХ, ШҮД ЗУУХ:
ямар нэгэн юмыг тэвчиж даван туулах буюу бат хатуу шийдэх үед шүдээ чанга зуух.
-
-
1.
무슨 일을 하려고 굳게 결심한 일에 방해가 있다고 해서 그만둘 수 없다는 말.
1.
ямар нэгэн зүйлийг хийхээр бат хатуу шийдчхээд саад бэрхшээлтэй хэмээн орхиж болохгүй гэсэн үг.
-
Нэр үг
-
1.
마음과 몸을 굳세게 하거나 관광을 하기 위해 걸어서 여행하는 일.
1.
ЯВГАН АЯЛАЛ:
бие сэтгэлээ бат хатуу болгох ба аялах зорилгоор алхаж аялах явдал.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
태도나 상황 등이 확실하고 굳세다.
1.
ХАТУУ ЧАНД, БАТ, ХӨДЛӨШГҮЙ:
хандлага, байдал зэрэг эргэлзээгүй бат хатуу байх.
-
Нэр үг
-
1.
굳은 결심이나 맹세 등을 나타내기 위해 스스로 상처를 내어 피로 글을 씀. 또는 그 글.
1.
ЦУСААР БИЧСЭН БИЧИГ:
бат хатуу шийдэх буюу андгай зэргийг илэрхийлэхийн тулд өөрийнхөө цусаар бичиг бичих явдал. мөн тийм бичиг.
-
Нэр үг
-
1.
손가락을 잘라 그 피로 손도장을 찍어 굳게 맹세함. 또는 그런 관계.
1.
ЦУСАН АНДГАЙ, ЦУСАН БАРИЛДЛАГА:
хуруугаа зүсэн түүний цусаар хурууны тамга даран бат хатуу андгайлах явдал. мөн тийм холбоо.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
믿음, 관계, 인정 등이 굳고 깊다.
1.
ГҮН БАТ, ЗУЗААН:
итгэл, харилцаа, хүлээн зөвшөөрөх явдал зэрэг нь бат хатуу бөгөөд гүн.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
태도가 매섭고 의지가 굳세다.
1.
ЭРС, ШИЙДМЭГ, ШИРҮҮН:
хандлага нь хурц ширүүн, бат хатуу байх.
-
2.
체격이나 몸집이 씩씩하고 다부지다.
2.
БАДРИУН, ЧАДАЛТАЙ:
бие бялдар нь хүч чадалтай бөгөөд зоригтой байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
생각이나 체계 등이 굳고 확실하게 섬. 또는 그렇게 함.
1.
БАТ ТОГТОХ, БЭХЖИХ, БЭХЖҮҮЛЭХ:
бодол санаа, систем зэрэг бат хатуу, тодорхой тогтох. мөн тодорхой тогтоох явдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
굳게 믿음. 또는 그런 마음.
1.
БАТ ИТГЭЛ:
бат хатуу итгэх явдал. мөн тийм сэтгэл.
-
☆
Нэр үг
-
1.
굳게 믿는 생각.
1.
ИТГЭЛ ҮНЭМШИЛ:
бат хатуу итгэх бодол санаа.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
생긴 모양이 볼품없이 둔하고 튼튼하기만 하다.
1.
БҮДҮҮН БАРАГ, БАРГИЛ БАХИМ:
төрх байдал нь олиггүй больхи, бат хатуу төдий байх.
-
2.
말이나 행동 등이 거칠고 세련되지 못하다.
2.
БҮДҮҮН БАРАГ, БАРГИЛ БАХИМ:
үг яриа буюу үйлдэл зэрэг ширүүн, уран тансаг бус байх.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
매우 단단하고 굳세다.
1.
БАТ БӨХ:
маш бадриун бат хатуу.
-
2.
사람의 몸이나 뼈, 이 등이 단단하고 굳세거나 건강하다.
2.
ЧИЙРЭГ, БАТ БӨХ:
хүний бие ба гэдэс, шүд зэрэг хатуу чанга эрүүл байх.
-
3.
조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태에 있다.
3.
БАТ БӨХ:
бүлгэм, байгууллага зэрэг амархан тарж бутрахааргүй байдалд байх.
-
4.
사상이나 정신이 흔들리지 않을 정도로 굳고 확실하다.
4.
ХАТУУ ЧАНГА, БАТТАЙ:
үзэл бодол, ухаан санаа гуйвамтгай бус хатуу чанга.